paro, parare, paravi, paratum
to prepare, provide; get, obtain
from this root has come, among other english cognates, parachute, separate and repair.
been thinking about this in the context of creation, that the account given in scripture is one narrated in terms of separation, the light from the dark, the waters above from those below, the created natures each from one another. Being Itself diffusively condescended to gift the participation of what was not so participated prior to Its command, and could not be, without Its act of provisional separation from all that was previously not so differentiated, not so separately autonomous, though an eternal glimmer of the divine eye and dependent upon the divine will.
[Eve proudly exclaims at the birth of Seth, "I have gotten a man with the help of the Lord!"]
and further that while the account of creation appears to have consisted in distinction of originate being, preparation and provision, the return consideration and contemplation of differentiated being is such as to be drawn into it, to approach through distinctions, which themselves tend necessarily towards the recongition of the metaphysical source and fulfillment of what it is to be, a getting and obtaining, a realizing reditus naturally following upon the realized exitus.
the most enjoyable thing about studying languages again is the reconsideration of words and signification and all that we most of the time assume we are signifying by, but forget to really consider given the familiarity with which are accustomed to throwing it all around.